المرأة في الحوكمة造句
造句与例句
手机版
- وخصصت المناقشات للتحاور بشأن دور المرأة في الحوكمة الديمقراطية.
这次会议专门讨论妇女在民主治理中的作用。 - دولار مشاركة المرأة في الحوكمة وفي الحياة السياسية على الصعيد المحلي في أمريكا اللاتينية
拉丁美洲地方一级治理、两性平等和妇女参与 - يلزم إجراء أقوى بشأن الهدف 3 لزيادة مشاركة المرأة في الحوكمة
需要就目标3采取更强有力的行动以加强妇女参与治理 - وفي نيبال وأفغانستان، تبنى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مبادرات تمثيل ومشاركة المرأة في الحوكمة وبناء السلام.
在尼泊尔和阿富汗,妇发基金帮助提高了妇女在治理和建设和平中的代表性和参与程度。 - وأضاف أن من المحتم إشراك المرأة في الحوكمة واتخاذ القرارات، من خلال عدة وسائل منها تحديد حصص تضمن المساواة بين الجنسين في مجال السياسة.
必须让妇女参与治理和决策工作,特别是通过配额办法在政治上保证性别均等。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ضاعف المكتب المتكامل لبناء السلام من جهوده الرامية إلى دعم مشاركة المرأة في الحوكمة وحل النزاعات وتوطيد السلام.
在本报告所述期间,中非建和办更加努力支持妇女参与治理、解决冲突和巩固和平。 - وشملت المشاريع الأخرى تشجيع التسامح السياسي في ملاوي، والنهوض بدور المرأة في الحوكمة المحلية في موزامبيق، وتيسير مشاركة المرأة في عمليات الميزنة المحلية في النيجر.
其他项目有:增进马拉维的政治容忍,促进莫桑比克妇女参与地方治理,推动尼日尔妇女参与地方预算进程。 - لذلك يمثل إدماج الأمهات الملكات خطوة مهمة في تعزيز دور المرأة في الحوكمة الوطنية والتقليدية وفي القيادة وصنع القرار.
因此,接纳女酋长是一个重要步骤,有利于加强其在国家和传统治理方面的作用,提高其作为女性领导人和决策人的地位。 - ولئن كانت هذه الإحصاءات مخيبة للآمال، فإن في الاتفاقات التي تنصّ على مشاركة المرأة في الحوكمة بعد انتهاء النـزاع تذكِرةً لنا بقيمة تطبيق التحليل الجنساني على مفاوضات السلام.
这些统计数字确实令人失望,而那些为妇女参与冲突后治理作出规定的协定应提醒我们在和平谈判中应用性别分析所具有的价值。 - وستصمَّم هذه المشاريع لضمان زيادة حصول المرأة على الأراضي في المناطق الحضرية، وفرص العمل وسُبل المعيشة اللائقة، والمسكن المناسب، وكذلك تحسين مشاركة المرأة في الحوكمة الحضرية، خصوصاً على المستوى المحلي.
这些项目旨在确保改善妇女获取城市土地、体面工作和生计及合适住房的状况,以及促进妇女参与城市治理,尤其是地方一级的城市治理。 - وفيما يتعلق بالتدابير اللازمة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، أعرب عن سروري إذ ألاحظ أنه قد تم وضع أساس قوي لمشاركة المرأة في الحوكمة في سيراليون، من خلال مشروع قانون المساواة بين الجنسين المقترح، الذي يشمل توصيات أساسية مقدمة من لجنة الحقيقة والمصالحة.
关于执行安全理事会第1325(2000)号决议的措施,我高兴地注意到,已通过列入真相与和解委员会建议的拟议性别平等法案为妇女参与治理奠定了坚实的基础。 - وتعاون الصندوق مع شركاء حكوميين ومع أفرقة الأمم المتحدة القطرية لدعم إقرار 27 قانونا أو سياسة تعزز مشاركة المرأة في الحوكمة الديمقراطية، ودعم إدخال إصلاحات على النظم القضائية في خمسة بلدان، وزيادة الموارد المخصصة للمساواة بين الجنسين في حالات الأزمات وحالات ما بعد انتهاء النزاع.
妇发基金与政府合作伙伴和联合国国家工作队协力使27项法律和政策获得通过,从而促进妇女参与民主治理;在5个国家帮助司法系统改革,并增加了用于危机和冲突后情况下促进两性平等的资源。 - والتحديات الرئيسية الباقية تشمل العنف الجنساني وقتل الأطفال والوفيات النفاسية وانتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية (وقد أخذ معدل الإصابة يتناقص ولكنه لا يزال مرتفعاً) وبالإضافة إلى ذلك، تواصل ناميبيا معالجة المعتقدات التقليدية بشأن دور المرأة ومركزها في المجتمع ودعم دور المرأة في الحوكمة وصنع القرارات.
剩余的关键挑战包括性别暴力、杀婴、孕产妇死亡率和艾滋病毒感染广泛(感染正在下降,但仍然很高)。 此外,纳米比亚正在继续解决关于妇女在社会中的角色和地位的传统信仰问题,以及提高妇女在治理和决策中的作用。
如何用المرأة في الحوكمة造句,用المرأة في الحوكمة造句,用المرأة في الحوكمة造句和المرأة في الحوكمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
